Compétences pratiques
Que vous ayez choisi d’être aidant ou que vous ayez hérité du rôle par la force des choses, vous voulez probablement être raisonnablement certain de fournir des soins aussi bons et sûrs que possible. Vous trouverez dans cette section de l’information qui vous donnera quelques connaissances et compétences de base dans les domaines suivants :
Consultez souvent cette page, nous la mettons à jour régulièrement.
Trouver de l’information sur la santé fiable dans Internet
Pour les aidants, Internet est un moyen facile de trouver de l’information et des réponses pour les aider dans leur rôle de fournisseur de soins . Or is existe des milliers de sites web proposant de l’information sur la santé. Comment savoir si l’information qu’ils contiennent est à jour, de haute qualité et fiable?
De nombreux sites qui offrent de l’information médicale et sur la santé demandent désormais à être certifiés par la Fondation Health On the Net (HON). Il s’agit pour eux d’une façon de montrer aux personnes qui consultent le site que l’information qui y est présentée est fiable et de qualité. Les sites demandant la certification et les sites certifiés s’engagent à respecter les bonnes pratiques éditoriales présentées dans le HONcode et les exigences pour la certification HONcode. HONcode est le code de déontologie le plus ancien et le plus utilisé pour l’information médicale et relative à la santé disponible sur Internet. HON ne peut pas assurer l’exactitude de l’information disponible à un instant précis, ni que cette information est complète, mais l’adhésion d’un site à la charte de HON démontre la volonté de ce site de contribuer à une information médicale de qualité à travers la publication d’information transparente et objective.
D’après :Vers une transparence du contenu éditorial sur internet, HONcode, 2011
Information pour les patients et les aidants :
Dans le monde
Services HON pour les patients et les particuliers, 2011 – cette page contient de l’information sur l’utilisation sûre de l’Internet, sur les moteurs de recherche qui permettent d’accéder aux sites certifiés HON, les listes thématiques HONtopics et des portails menant à de l’information précise.
Au Canada
Comment trouver sur Internet de l’information fiable sur la santé - Sept caractéristiques d’un site Web fiable, Pfizer Canada, Plus que des médicaments, 2010
> Retourner au haut de la page
La prévention des chutes
Il est important pour les personnes âgées et les personnes handicapées de mener une vie active et autonome. Les chutes sont la principale cause de blessures chez les personnes âgées et les personnes handicapées. Pourtant, elles peuvent être évitées. On estime qu’une personne sur trois à quatre adultes âgés fera une chute. Dans bien des cas, une chute signifie une fracture. Les personnes les plus susceptibles de subir une fracture sont celles qui sont atteintes d’ostéoporose ou qui risquent de l’être. Souvent, les personnes qui subissent une fracture risquent ne retrouvent jamais le niveau d’activité qu’elles avaient avant de se blesser.
Précautions pour minimiser le risque de chute
- Passez en revue avec la personne dont vous vous occupez les médicaments qu’elle prend pour vérifier s’ils causent des étourdissements ou des faiblesses. Discutez-en avec votre médecin ou votre pharmacien.
- Encouragez la personne dont vous vous occupez à ralentir et à être prudente.
- Discutez avec la personne dont vous vous occupez de faire régulièrement vérifier sa vue, son ouïe, son équilibre et sa force musculaire par un professionnel de la santé.
- Faites en sorte que la personne dont vous vous occupez (si elle est atteinte d’ostéoporose ou qui risque de l’être) prenne comme il se doit du calcium, de la vitamine D3 et des médicaments pour l’ostéoporose.
- Encouragez la personne que vous soignez à rester active et à faire de l’exercice pendant 30 à 60 minutes par jour pour préserver sa force musculaire, sa posture et son équilibre.
- Encouragez la personne que vous soignez à manger un régime équilibré et sain, à boire beaucoup d’eau et à limiter sa consommation d’alcool.
- Utilisez une liste de contrôle de la sécurité à la maison (voir ci-dessous). Aidez la personne dont vous vous occupez à éliminer les dangers et les risques de chute chez elle.
- Si la personne dont vous vous occupez doit être supervisée parce qu’elle souffre d’Alzheimer ou qu’elle est confuse en raison d’un autre trouble, passez en revue tous les aspects de la supervision à la maison (voir ci-dessous)
- Faites porter des bonnes chaussures à la personne que vous soignez – des chaussures, bottes et pantoufles qui ne dérapent pas et sont bien ajustées. Si la personne a des problèmes aux pieds, faites-les soigner.
- Utilisez des dispositifs de sécurité comme des cannes, des marchettes, des barres d’appui et des tapis de bain en caoutchouc.
- Quand la personne marche, aidez-la à être attentive au milieu et à faire attention où elles posent les pieds.
- Envisagez un abonnement à un système d’alerte en cas d’urgence médicale, comme le service d’autoalerte Philips Lifeline .
VON est un partenaire du Service d’alerte médicale Philips et Philips est un commanditaire du site aidants-en-réseau.ca.
D’après : Osteoporosis Canada – Alberta Chapter, Health Package, 2010, et 6 Warning Signs of Falls, Grey-Bruce Prevention and Intervention Program, 2010 (en anglais seulement)
Signes associés au risque de chute
- Chutes passées : la personne dont vous vous occupez est tombée une fois au cours des six derniers mois.
- La personne dont vous vous occupez craint de faire une chute.
- La personne que vous soignez prend des médicaments ou de la drogue, y compris des sédatifs, des diurétiques, des drogues récréatives, des médicaments pour réguler la tension artérielle ou plus de quatre médicaments.
- La personne a des troubles d’équilibre ou n’est pas capable de se lever sans aide quand elle est assise sur une chaise.
- La personne a un problème médical, y compris accident vasculaire cérébral, maladie de Parkinson, ostéoporose, arthrite, maladie d’Alzheimer ou une autre forme de démence.
- La personne a des troubles de vision ou perception, par exemple elle voit double ou flou, elle a du mal à voir les marches ou les trottoirs ou quand elle marche et qu’il fait sombre.
Si vous avez noté au moins deux de ces signes, la personne dont vous vous occupez risque de faire une chute et a besoin de faire l’objet d’une évaluation plus poussée.
Used with Permission from: 6 Warning Signs of Falls et 6 Warning Signs of Falls Fact Sheet, Grey-Bruce Fall Prevention and Intervention Program, 2010 (en anglais seulement)
Information pour les patients et les aidants :
Au Canada
Listes de contrôle de sécurité à la maison
Are You in Jeopardy? Home Safety Checklist, Grey-Bruce Fall Prevention and Intervention Program, 2010 (en anglais seulement) – cette liste est organisée par pièce ou par thème et recommande des ressources pour corriger les lacunes.
Home Safety Checklist for Your Aging Parent, 2010, S. Erickson, Erickson Resource Group (en anglais seulement)
Liste de contrôle de sécurité à la maison, 2011, Fondation d’Alzheimer pour les proches aidants au Canada
Sécurisation de l’entourage, 2011, Fondation d’Alzheimer pour les proches aidants au Canada
Supervision à la maison
Surveillance à domicile. 2011, Fondation d’Alzheimer pour les proches aidants au Canada
Programmes canadiens de prévention des chutes
Répertoire des initiatives canadiennes de prévention des chutes, Agence de la santé publique du Canada, 2009
Programme SMART de VON Canada (projets d’exercices visant les aînés) – le programme SMART est un programme d’exercice pour les aînés offert sous forme de séances de groupe ou à domicile pour les personnes qui sont confinées chez elles.
> Retourner au haut de la page
Médicaments sans danger
En tant qu’aidant, vous aidez probablement la personne dont vous vous occupez avec ses médicaments en passant les chercher à la pharmacie, en l’accompagnant à ses rendez-vous chez le médecin et en vérifiant si elle prend ses médicaments régulièrement et au bon moment. Les problèmes associés à l’utilisation des médicaments sont la principale cause des chutes, des visites aux urgences et des hospitalisations, lesquels imposent un lourd fardeau aux aidants et au système de soins de santé. Le but de cette page est de vous fournir des ressources qui vous permettront d’aider la personne que vous soignez à prendre des médicaments en toute sécurité, à reconnaître et à prévenir les problèmes et à travailler avec l’équipe de soins de santé pour régler ces problèmes.
D’après : L’information est la meilleure prescription, Rx&D, 2010, et Des médicaments sécuritaires pour les aînés : Un guide destiné aux aidants Association des pharmaciens du Canada, 2006
Information pour les patients et les aidants :
Au Canada
- L’information est la meilleure prescription, Rx&D, 2010 – document en format pdf de 9 pages brochure qui parle d’utiliser vos médicaments en toute sécurité, des questions à poser à votre médecin ou pharmacien et de stratégies pour vivre en santé. Rx&D est une association de compagnies canadiennes qui se consacrent à la recherche pharmaceutique, et l’un des principaux commanditaires du site aidants-en-réseau.
Carnet de médicaments - L’information est la meilleure prescription, Rx&D, 2010 – livret en format pdf servant à consigner vos médicaments (vendu sur ordonnance, sans ordonnance et librement, remèdes à base de plantes ou naturopathiques), troubles médicaux, allergies et toute autre information relative à votre santé et que vous apportez avec vous quand vous allez à vos rendez-vous médicaux, à une clinique à l’hôpital, etc.
- Cliquez sur « Carnet de médicaments » dans l’onglet Outils.
En Alberta
Centre antipoison et d’information de l’Alberta – service en anglais, appel gratuit dans la province au 1-800-332 1414 ou 403 944 1414 à Calgary
Playing it Safe: You and Your Medicines, Health Quality Council of Alberta, 2007 – ce document de 12 pages en format pdf, en anglais seulement, parle de la sécurité des médicaments, des médicaments vendus sans ordonnance, et de la bonne façon de lire les étiquettes et d’entreposer les médicaments.
Au Manitoba
Centre antipoison du Manitoba - faites le 911 si vous vous trouvez ailleurs qu’à Winnipeg; à Winnipeg ou pour les appels provenant de l’extérieur du Manitoba, téléphonez au 204-787-2591
It's Safe to Ask, feuille d’information en anglais seulement, Manitoba Institute for Patient Safety
Au Nouveau-Brunswick
Centre antipoison – faites le 911
A Terre-Neuve et Labrador
Janeway Children’s Health and Rehabilitation Centre, Centre antipoison
Sans frais 1-866-727-1110
Appel local 709-722-1110
Dans les Territoires du Nord-Ouest
Centre antipoison – Services des urgences – hôpital territorial de Stanton, 867-669-4100
Au Nunavut
Centre antipoison -
Hôpital régional de Baffin, Iqaluit, NU, 867-979-7350
Centre de santé de Cambridge Bay (Ikaluktutiak), 867-983-2531
Centre de santé de Rankin Inlet (Kangiqliniq), 867-645-2816
En Ontario
Centre antipoison de l’Ontario - sans frais au 1-800-268-9017; dans la grande région de Toronto, faites le 416-813-5900
MedsCheck - le programme MedsCheck permet aux résidents de l’Ontario d’avoir un entretien individuel de 30 minutes avec un pharmacien. En vertu du programme élargi, les aidants familiaux ont maintenant la possibilité de s’entretenir avec un pharmacien au nom de la personne dont ils s’occupent. Le programme est gratuit.
Medication Safety Checklist, Grey-Bruce Fall Prevention and Intervention Program, 2010 (en anglais seulement)
Au Québec
Centre antipoison du Québec - sans frais au 1-800-463-5060
En Saskatchewan
Centre antipoison de la Saskatchewan - sans frais au 1-866-454-1212
Au Yukon
Centre antipoison du Yukon Hôpital général de Whitehorse - 867 393-8700
Medication Safety and You, Yukon Hospitals Corporation (en anglais seulement)
> Retourner au haut de la page
Bonne mécanique corporelle et transferts
Il se peut que vous deviez aider la personne dont vous vous occupez à sortir du lit, à se lever d’une chaise, à entrer et à sortir de la baignoire, ou encore à passer de son fauteuil roulant à la toilette, à une chaise, à la voiture ou au lit, et vice-versa. Les foulures et les blessures de dos posent bien des problèmes pour les aidants. Prenez soin de vous, de votre corps et de votre dos. Prenez le temps d’apprendre à utiliser une bonne mécanique corporelle, à exécuter les transferts de manière sûre, avec ou sans dispositifs d’aide, et à reconnaître quand un appareil de levage mécanique peut être nécessaire. Voici quelques règles de base :
- Encouragez la personne dont vous vous occupez à s’aider le plus possible.
- Évitez de tirer ou pousser la personne que vous aidez par les bras ou les jambes.
- Utilisez une bonne mécanique corporelle. Pliez les genoux, utilisez la force de vos jambes et évitez de vous pencher ou de tordre le corps.
- Coordonnez votre aide ou un transfert en comptant : 1-2-3.
- Évitez de transférer ou de soulever une personne qui pèse autant ou plus que vous ou qui est beaucoup plus grande que vous.
- Utilisez des dispositifs d’aide quand c’est possible, y compris des courroies de transfert, des planches, des coussins de levage, etc.
Pour obtenir de l’aide et faire évaluer vos besoins en matière de transferts, de dispositifs d’aide, d’appareils de levage mécaniques ou de formation sur la mécanique corporelle et les transferts, adressez-vous à votre programme local de soins à domicile. Demandez une évaluation en physiothérapie ou un renvoi à un organisme qui offre des services de soutien personnels ou à domicile (un superviseur pourrait peut-être vous aider).
Dans le monde
A Caregiver's Complete Guide for Safe Mobility and Independence in the Home, Lockette, K. – livre à couverture souple vendu chez Amazon.com
Healthy Transfers, National Caregivers Library, 2011 (en anglais seulement)
Proper Body Mechanics, Lifting or Moving a Person, voir les pages 13-15, Family Caregiver Handbook, Washington State Department of Social and Health Services (en anglais seulement)
Transfers - Chapter 7, Everyday Life with ALS: A Practical Guide, 2008 (en anglais seulement)
En Colombie-Britannique
Communiquez avec BC Health Authorities pour obtenir des services à domicile (en anglais seulement)
Au Nunavut
Pour en savoir plus sur le programme de soins à domicile et dans la communauté, adressez-vous au ministère de la Santé et des Services sociaux du Nunavut en téléphonant au directeur, Information sur les soins de santé, au 867-975-5902.
En Île du Prince-Édouard
Adressez-vous au programme de soins à domicile (en anglais seulement) et à ses bureaux :
Souris
17 Knights Lane
(Souris Hospital)
Tél: (902) 687.7096 |
Summerside
310 Brophy Avenue
(Wedgewood Manor)
Tél: (902) 888.8440 |
Montague
6 Harmony Lane
PO Box 490
Tél: (902) 838.0786 |
O'Leary
14 MacKinnon Drive
(Community Hospital)
Tél: (902) 859.8730 |
Charlottetown
115 Murchison Lane
(Hillsborough Hospital)
Tél: (902) 368.4790 |
Provincial Home Care Director
Mary Sullivan
243 Harbour Drive, Summerside
Tél: (902) 888.8005 |
En Saskatchewan
Adressez-vous au directeur des services communautaires, gestionnaire des soins à domicile de l’ autorité régionale de la santé; (en anglais seulement) la plus près de chez vous ou téléphonez à la Direction des soins communautaires du ministère de la Santé au (306) 787-4587.
Au Yukon
Communiquez avec les bureaux de soins à domicile énumérés dans le dépliant intitulé Home Care Program Brochure (en anglais seulement) OU
téléphonez au 867-667-5774
sans frais (au Yukon) : 1-800-661-0408, poste 5774
Bureau : 3168 - 3rd Avenue, Whitehorse
> Retourner au haut de la page